Translation: One of the best things about my job is flexibility with music during working hours. I can listen to music all day as long as I do my job properly. I have a habit of listing my music in coordination with the situation and the environment, in this case the boneyard. Here are some of the most played songs that echo in my ears from day to day, hope you like it! (It's a bit grimm of course, but I love those songs ♥)
31 August 2010
Whistling past the graveyard
Yksi työni parhaita puolia on vapaus kuunnella musiikkia, kunhan tekee vaaditut tehtävät huolella ja pysähtyy välillä juttelemaan asiakkaiden kanssa (niiden elävien). Tapanani on usein ajoittaa kuuntelemani kappaleet ympäristön teeman ja mielialan mukaan, joten keräsin pienen listan kappaleista joita eritoten töissä on vuosien aikana tullut kuunneltua, mukana myös uusia ihastuksia! Harva asia on yhtä hauskaa kun kuunnella kellotornia pölyttäessään "the bats have left the belltower..." ;>
PS. Vielä on viikko aikaa kysyä synttäripostauksen kommenttilootaan mikäli jokin asia askarruttaa. Viikonlopun jälkeen alan jo vastailemaan kysymyksiin, niitä löytyykin jo ihanan paljon! :)
Translation: One of the best things about my job is flexibility with music during working hours. I can listen to music all day as long as I do my job properly. I have a habit of listing my music in coordination with the situation and the environment, in this case the boneyard. Here are some of the most played songs that echo in my ears from day to day, hope you like it! (It's a bit grimm of course, but I love those songs ♥)
Translation: One of the best things about my job is flexibility with music during working hours. I can listen to music all day as long as I do my job properly. I have a habit of listing my music in coordination with the situation and the environment, in this case the boneyard. Here are some of the most played songs that echo in my ears from day to day, hope you like it! (It's a bit grimm of course, but I love those songs ♥)
28 August 2010
My firm grip round the nucleus of joy
Onnea on olla omassa kodissa, vaikkakin vain lyhyen viikonloppuvierailun ajan. Onnellisuutta aiheuttaa myös se tieto, että enää yksi työviikko on minun ja lopullisen kotiinpaluun välissä, sekä tieto että kesälomani piteni koulun puolesta kolmella viikolla! Pari ylimääräistä viikkoa on juuri se mitä nyt tarvitsen, kauhu valtaa mielen kun kuulenkin sanat "palauttamattomat rästitehtävät". Notkuvat sarjakuvapinot, uneksiminen ja hitaat syksyiset lomapäivät ovat paljon enemmän mieleeni.
Totta puhuakseni onni on välillä myös hyvin materialistista, enemmän kuin tahtoisin myöntääkään. Kotiin tullessani minua odotti hyvin mieluinen nyytti, josta kuoriutui Pennangalanilta tilatut kiiltonahkaiset kaunottaret. Kengät verottivat tililtäni vain £30, aika mainio löytö kyseisen putiikin normihintoihin verrattuna. Kiiltoa, korkoa ja nyörejä on aivan liian vaikea vastustaa.
Translation: I travelled home for the weekend and I'm always full of bliss when I get here! Only one week of work left and then I'm back for good. This time I had a lovely package waiting for me, a new pair of Pennangalan patent leather shoes for just £30 emerged from the box. (Grab a bargain!) I have to admit it, new shoes always increase the bliss a little bit more :)
Totta puhuakseni onni on välillä myös hyvin materialistista, enemmän kuin tahtoisin myöntääkään. Kotiin tullessani minua odotti hyvin mieluinen nyytti, josta kuoriutui Pennangalanilta tilatut kiiltonahkaiset kaunottaret. Kengät verottivat tililtäni vain £30, aika mainio löytö kyseisen putiikin normihintoihin verrattuna. Kiiltoa, korkoa ja nyörejä on aivan liian vaikea vastustaa.
___________________________________
Translation: I travelled home for the weekend and I'm always full of bliss when I get here! Only one week of work left and then I'm back for good. This time I had a lovely package waiting for me, a new pair of Pennangalan patent leather shoes for just £30 emerged from the box. (Grab a bargain!) I have to admit it, new shoes always increase the bliss a little bit more :)
25 August 2010
Everyday Is Halloween
Jokaisena päivänä voisi kehitellä aihetta pieneen juhlaan, oli konkreettista syytä tai ei. Pieni hauskanpito ja hemmottelu piristää raskaimpia päiviä ihmeen tavoin, syyksi (jos sellaisen tarvitsee) käy niin syntymättömyyspäivä kuin kansallinen eläinten päiväkin, oman mielen mukaan.
Tänään haalin teemaksi Tim Burtonin syntymäpäivän, jonka kunniaksi tyhjensin illan pimennossa kulhollisen popcornia ja kupeittain herkullista yrttiteetä. Makoilin samalla hyvällä omallatunnolla työuupumukseni pois, teemaan sopivan Sweeney Toddin hurmeisella säestyksellä. Aikainen aamuherätys ja uusi uuvuttava päivä alkavat taas hetken päästä, mutta juhla nosti tunnelmaani edes hetkellisesti. Suosittelen lämpimästi arkipäivien juhlistamista!
Translation: Each day should be worthy of celebration, it doesn't matter if there's a real occasion or not. Today the theme was Tim Burton's birthday, which made me pamper myself with loads of popcorn, delicious herbal tea and to cure the post-work exhaustion with flegmacy and Sweeney Todd. I highly recommend these weekday parties, they really brighten up the gloom for a while!
Tänään haalin teemaksi Tim Burtonin syntymäpäivän, jonka kunniaksi tyhjensin illan pimennossa kulhollisen popcornia ja kupeittain herkullista yrttiteetä. Makoilin samalla hyvällä omallatunnolla työuupumukseni pois, teemaan sopivan Sweeney Toddin hurmeisella säestyksellä. Aikainen aamuherätys ja uusi uuvuttava päivä alkavat taas hetken päästä, mutta juhla nosti tunnelmaani edes hetkellisesti. Suosittelen lämpimästi arkipäivien juhlistamista!
___________________________________
Translation: Each day should be worthy of celebration, it doesn't matter if there's a real occasion or not. Today the theme was Tim Burton's birthday, which made me pamper myself with loads of popcorn, delicious herbal tea and to cure the post-work exhaustion with flegmacy and Sweeney Todd. I highly recommend these weekday parties, they really brighten up the gloom for a while!
22 August 2010
Small town treasures
Olen kotoisin kylästä, jossa muutama auto peräkkäin on ruuhka ja shoppailumahdollisuudet rajoittuvat lähinnä nettiyhteyden ihmeisiin. Täällä on myös kesätyöpaikkani, joten tavallinen kaupunkien putiikeissa kiertely on saanut mukavaa vastapainoa. Yllättäviä löytöjä voi kuitenkin täälläkin tehdä jos tietää mistä etsiä, tässä pienoinen saalis taannoiselta etsintäretkeltä.
Vintagepaita pussybow-pääntiellä maksoi mummokirpparilla vain euron, tällaiset kauluspaidat ovat ihanan naisellisia, ehdottomia suosikkejani. Korsettien kera ne sointuvat täydellisesti tummeneviin syysiltoihin.
Paikallisesta kampaamosta löytyi StarGazerin kynsilakkoja parilla eurolla, kyseinen merkki on suosikkini edullisuuden, eläintestaamattomuuden sekä tyyliini sopivan väriskaalan vuoksi. Pari lisäystä kokoelmaan ilmestyi ebayn kautta meikkipussiini, tuo punainen glitterhuulipuna on uusi suosikkini, tosin se vaatii alleen pohjapunan ennen kimalteen levitystä. Ozin Ihmemaan Dorothy tulee väistämättä mieleen, kunhan vain löytäisin vielä sopivat punaiset glitterkengät huulten pariksi :>
Translation: I come from a small town where only a few cars form a traffic jam. Shopping possibilities are limited to the land of internet, but sometimes you can make great finds if you know where to dig! This time I got my hands on a vintage pussybow-shirt and a few nailpolishes by StarGazer, my favourite make-up line. A little addition to the collection I received through ebay, I adore that sparkling red lipstick with it's Dorothy of Oz-feeling! Now I only need a pair of sparkling red shoes.
Vintagepaita pussybow-pääntiellä maksoi mummokirpparilla vain euron, tällaiset kauluspaidat ovat ihanan naisellisia, ehdottomia suosikkejani. Korsettien kera ne sointuvat täydellisesti tummeneviin syysiltoihin.
Paikallisesta kampaamosta löytyi StarGazerin kynsilakkoja parilla eurolla, kyseinen merkki on suosikkini edullisuuden, eläintestaamattomuuden sekä tyyliini sopivan väriskaalan vuoksi. Pari lisäystä kokoelmaan ilmestyi ebayn kautta meikkipussiini, tuo punainen glitterhuulipuna on uusi suosikkini, tosin se vaatii alleen pohjapunan ennen kimalteen levitystä. Ozin Ihmemaan Dorothy tulee väistämättä mieleen, kunhan vain löytäisin vielä sopivat punaiset glitterkengät huulten pariksi :>
Translation: I come from a small town where only a few cars form a traffic jam. Shopping possibilities are limited to the land of internet, but sometimes you can make great finds if you know where to dig! This time I got my hands on a vintage pussybow-shirt and a few nailpolishes by StarGazer, my favourite make-up line. A little addition to the collection I received through ebay, I adore that sparkling red lipstick with it's Dorothy of Oz-feeling! Now I only need a pair of sparkling red shoes.
17 August 2010
Ashes to Ashes, Dust to Dust
Alkava syksy on tuonut maasta mukanaan muutakin kuin hohkavaa kylmyyttä. Perjantainen työpäivä sai erikoisia elementtejä kun haudankaivajamme haki minut työnsä lomassa mukaansa. Mies arveli että tätä neitokaista saattaisi mullasta putkahtanut 20-luvulta peräisin oleva löydös kiinnostaa, oli siinä myös harvinaisen oikeassa. Neljän työkesän aikana en ole nähnyt mitään näin jännittävää.
Silmät todella levisivät kallon edessä, jotain niin vangitsevaa, kaunista ja samalla karmivaa kun käsissään hennosti pitelee (vaikka jokaisella meillähän tämä sama luunmuodostelma löytyy, tuntuu hassulta ihmetellä sitä). Hetken ihastelun jälkeen laskimme jäännökset kunnioittavasti takaisin maan lepoon, vaikken aluksi meinannut saada silmiäni irti. Haudankaivajan ammatti tuntuu vähitellen aika varteenotettavalta lisäykseltä vara-vaihtoehtoihin uran kannalta :)
___________________________________
13 August 2010
How does the ocean rock the boat? How did the razor find my throat?
Kirpputorilta parilla eurolla löytynyt vintagemekko vei minut seilorihenkisyydellään vaarallisille, tuntemattomille vesille. Olen aina pitänyt merihenkisistä asuista ja asusteista muiden yllä, mutten ole koskaan kokenut niitä omakseni. Olen enemmänkin lähellä merirosvon eleganssia ja asennetta kuin aurinkoisia merimiehiä ankkuritatuoinnessaan, mutta halusin kokeilla jotain uutta viimeisten kesäpäivien kunniaksi.
Uskallan varmaankin pukea mekon päälleni tulevaisuudessakin, ensi kerralla kuitenkin hiukan synkemmillä asusteilla maustettuna. Hassua, mutta tummansininen tuntui aluksi oudon värikkäältä goottihenkisesti pukeutuvalle, onneksi outous oli lähinnä jännittävää. Joskus tyylin vaarallisilla vesillä purjehtiminen on hauskaa, en vain tahdo eksyä liian kauas rakkailta kotirannoiltani :) Eksyisin varmasti näille merivesille useamminkin jos omistaisin Jean-Charles de Castelbajacin hurmaavat hai-korkkarit, tosin noita kaunokaisia käyttäisin milloin vain!
Translation: I found this vintage (mint condition!) sailor dress at the flea market for just 2€. I've always liked sea-inspired outfits on other people, but I'm just not sure how to use sailor-clothes without losing my own grimm style. It feels kind of exciting to sail on these unknown waters for a while, but I don't want to get lost from my beloved homeport :) Those shark shoes by Castelbajac would make a killer outfit though, I'd get lost with those darlings anytime!
sailor dress: vintage
seamed stockings: What Katie Did
tassel earrings: Seppälä
shoes&bag: second hand
Uskallan varmaankin pukea mekon päälleni tulevaisuudessakin, ensi kerralla kuitenkin hiukan synkemmillä asusteilla maustettuna. Hassua, mutta tummansininen tuntui aluksi oudon värikkäältä goottihenkisesti pukeutuvalle, onneksi outous oli lähinnä jännittävää. Joskus tyylin vaarallisilla vesillä purjehtiminen on hauskaa, en vain tahdo eksyä liian kauas rakkailta kotirannoiltani :) Eksyisin varmasti näille merivesille useamminkin jos omistaisin Jean-Charles de Castelbajacin hurmaavat hai-korkkarit, tosin noita kaunokaisia käyttäisin milloin vain!
Translation: I found this vintage (mint condition!) sailor dress at the flea market for just 2€. I've always liked sea-inspired outfits on other people, but I'm just not sure how to use sailor-clothes without losing my own grimm style. It feels kind of exciting to sail on these unknown waters for a while, but I don't want to get lost from my beloved homeport :) Those shark shoes by Castelbajac would make a killer outfit though, I'd get lost with those darlings anytime!
7 August 2010
Skeleton Key Dress
Viikonloppuloma Joensuun kotona sai pehmeän laskun, kun pöydällä odotti samettinen paketti. Paketista kuoriutuneen mekon tumma samettipinta istuu syksyn odotteluun kuin nakutettu, eikä avainyksityiskohta jätä avainkeräilijää ollenkaan kylmäksi :) Pulitin kaunokaisesta vain 26 puntaa, joten myös kukkaro hymyilee!
Illalla pääsimme vihdoin katsomaan kauan odotetun Inceptionin, joka oli maineensa arvoinen kullassa. Harvoin noin suuri budjetti ja suuri sydän kohtaavat tällä tavoin! Romahtavat unimaisemat, unen ja todellisuuden sekoittuminen ja uskomaton visuaalinen tulitus saivat pääni pyörälle koko illaksi. Unen ja todellisuuden rajamaiden erottaminen on muutenkin välillä niin hankalaa, Inception teki siitä hetkeksi vielä vaikeampaa.
Translation: My weekend started very softly with a velvety package from ebay. Love the velvet, love the keys, love the ruffles! :) And something else to love emerged when we finally went to see Inception. To see dreams collapsing and entwining with reality in a wonderful mixture was something that made my head quite dizzy!
Skeleton Key Dress by Lip Service
___________________________________
5 August 2010
Monster Mash!
Alati pimenevien iltojen sulostuttajana on tällä viikolla ollut vuorollaan jokainen tämän kokoelman asukas (paitsi monsieur Dracula, joka on veljelläni lainassa). Itse kokoelman lainasin toisen veljeni avokilta, sillä en harmikseni ole vieläkään löytänyt omaa pakettia hyllyni täytteeksi, ainakaan budjettiini istuvalla summalla. Heitän toivoni divareiden edulliseen tarjontaan, mutta sillä aikaa tyydyn lainauksen voimaan.
Pari elokuvaa on vielä tällä erää katsomatta, joten popcornikulho syliin, huone pimeäksi ja uppoutuminen tuttujen monstereiden taikaan jatkukoon! Näistä herkuista ei voi saada kyllikseen, jonka tietää varmasti jokainen samaisiin elokuviin uponnut. Onko joku monsteri sinun mielestäsi ylitse muiden? :)
Translation: I've watched old and beloved horror movies each evening this week, you can't get enough of their magic, don't you think? Do you have a personal favourite amongst the monsters?
Pari elokuvaa on vielä tällä erää katsomatta, joten popcornikulho syliin, huone pimeäksi ja uppoutuminen tuttujen monstereiden taikaan jatkukoon! Näistä herkuista ei voi saada kyllikseen, jonka tietää varmasti jokainen samaisiin elokuviin uponnut. Onko joku monsteri sinun mielestäsi ylitse muiden? :)
Translation: I've watched old and beloved horror movies each evening this week, you can't get enough of their magic, don't you think? Do you have a personal favourite amongst the monsters?
2 August 2010
Clear hearts, grey flowers
Lip Service skirt: huuto.net
earrings: huuto.net
cameo stay-ups: ebay
girdles: drift store & lindex
Hykertelen tyytyväisyyttä pienen budjetin metsästyssaalista kohtaan, jonka olen haalinut parin viime viikon aikana. Ainakin minusta kahden vintage-sukkanauhavyön (ja yhden uuden) löytäminen parilla eurolla, sydänkorvakorut ja cameosukat sekä Lipin raitahame alle parillakympillä ovat hyviksi löydöiksi kutsumisen arvoisia! Lompakkoni harmiksi etsy ja ebay kuiskailevat koko ajan uusista, aivan liian ihanista houkutuksista, pelkään pahoin olevani palkkapäivänä tuhoon tuomittu.
___________________________________
Translation: Some new findings I've come across lately, mostly second hand. I keep bumping into such many lovely things and can't really afford them in this financial situation. When the pay day comes, I'm very likely doomed!
Subscribe to:
Posts (Atom)